•  

     

    CALENDRIER DES FETES BIBLIQUES

    ET HISTORIQUES

     

     

     

    FETE

    DATE Hébraïque

    ANNEE 5774

    2013/2014

    REFERENCE BIBLIQUE

    FAITS

    Rosh Hashana

    ראש השנה

    1-2 Tishrei

    05-06 septembre

     

    ( commence le mercredi 28 au soir )

     

    2 jours en Israël et en diaspora

    I Rois 8: 2

     

    Lévitique 23: 24 - Nombres 29: 1.

    "tête de l'année "

    Fête des trompettes

     

    Début de l'année juive ; jour du jugement de la Création et du couronnement de D.ieu comme Roi de l'Univers ; début de la période des "10 jours de Téchouva" qui se termine le jour de Kippour.

    Tzom Gedaliah

     

    4 Tishrei

    8 septembre

    Jérémie 41: 2 à 6 - Il Rois 25: 25).

    Jour de jeûne en souvenir du meurtre du dernier gouverneur juif d’ Israël après la destruction du Temple, Guédalia ben A'hikam.

     

    Yom Kippour

    10 Tishrei

    Samedi 14 septembre( de vendredi soir à samedi à la tombée de la nuit )

     (Lévitique 23: 27).

     

    Jour de jeûne et d’expiation (Jour du pardon ou Jour des propitiations Yom

     Hakippourim )

     

    Souccoth

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Hochaana Rabba

    15-21 Tishrei

    du mercredi 12 Octobre au soir au mercredi 19 octobre  à la tombée de la nuit.

     

     

     

     

    Mercredi 19 octobre
     

    Exode 23: 16 - Lévitique 23: 34.

     

    Fête des cabanes

    ( En diaspora les 2 premiers jours sont des jours de fêtes ; les jours suivants, la première fête sont appelés 'Hol Hamoëd, "demi-fêtes" : il est permis d'effectuer certaines tâches interdites les jours de fête. )

     

    Dernier jour de Souccot : récitation des 7 "Hochaanot" , conclusion du jugement divin.

     

    Sim'hat Torah en Israël ;
    Chemini Atseret en diaspora

    22 Tishrei

    du mercredi 19 octobre au soir au jeudi 20 octobre  au soir.

     

    En Israël : conclusion de la lecture de la Torah et célébration des "Hakafot" ;
    En diaspora : "Chemini Atseret"

    Simrat Torah

    ( en diaspora )

    23 Tishrei

    du jeudi 20 octobre au soir au vendredi 21 octobre  à la tombée de la nuit.

    Deut. 31: 11

    "Simhat Tora"(Fête de la Thora (instituée par la tradition à cette date).

    En diaspora : conclusion de la lecture de la Torah et célébration des "Hakafot"

    ‘Hanoucah

    25 Kislev

    du mardi 20 décembre au soir au mercredi 28 décembre

    Zach. 7:1

    Néhémie 1:1

    Fête de la dédicace appelée "Hanouca" (en souvenir de la victoire miraculeuse des Hasmonéens sur les Syro-Grecs dirigés par Antiochus Epiphane et de la réinauguration du Temple de Jérusalem et du miracle de la fiole d'huile.

     

    Azara B’Tevet

    10 Tevet

    5 Janvier

     

     Il Rois 25 : 1

    Jeûne de souvenir du siège de Jérusalem par Nebucadnetsar et les armées babyloniennes.

    Tou B’Shvat

    15 Shvat

    8 Février

    Zacharie 1: 7

    Nouvel an des arbres

    Ta’anit Esther

    13 Adar

    7 Mars

    Esther 2: 16

     

    Jeûne d'Esther

     

    Pourim

    14 Adar

    8 mars

    Esther 9: 21 à 26

    fête de Pourim (les sorts) -

    Pessah 

     

    Fête des pains sans levain

     

     

    prémices de la moisson

    15-22 Nissan

     

     

     

    15-21 Nissan

     

     

     

     

    16 Nissan

    7-14 avril

    Exode 12: 2 - 13: 4

    Esdras 7: 9

    Esther 3: 7

     

     

     

     

     

    Lévitique 23: 10

    14 Nissan L'agneau mis à mort entre les "deux soirs").(Pessah)

    15 au 21Nissan Fête des pains sans levain.

    16 Nissan Présentation des prémices de la moisson (le Souverain Sacrificateur agite la gerbe devant l'Éternel).

    Yom HaShoah

    27 Nissan

    19 Avril

     

     

    Yom HaZikaron

    4 Lyar

    25 Avril

     

     

    Yom Haatzmaout

    5 Lyar

    26 Avril

    1Rois 6: 1

    Jour anniversaire du rétablissement de l'État

    Lag B’Omer

    18 Lyar

    10 Mai

     

     

    Yom Yeroushalaïm

    28 Lyar

    20 Mai

     

     

    Pentecôte ou fête des semaines Shavouoth

     

    6-7 Nissan

    27-28 Mai

    prémices de la moisson (Lévitique 23 :17 à 20) et des premiers fruits de la terre. Exode 23:19 - Deut 26:2 à 10).

    fête des semaines Offrande des prémices de la moisson et des premiers fruits de la terre.

    Shiva Asar B’Tamouz

    17 Tamouz

    8 Juillet

    Jérémie 39: 2

    Zach. 8: 19

     

    Jérémie 52: 5 à 7

     

    Jeûne de souvenir pour la brèche (destruction de la muraille de Jérusalem )

    Tisha B’Av

    9 Av

    29 Juillet

    Nombres 33: 38

    Esdras 7: 9 -

    Zacharie 7: 3

    Jeûne en souvenir de la destruction du  temple par Nebucadnetzar.


  • 10 paroles

    Les 10 paroles ou 10 commandements

     

     

    Le commandement d'honorer ses parents est placé en face de celui d'aimer D.ieu. Cela place l'homme devant la morale : respecter celui qui lui a donné la vie.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


  •  

    EVENOU SHALOM ALEICHEM

     

    הבאנו שלום עליכם

     

     

    Am
    Evenou shalom aleichem !
    Dm
    Evenou shalom aleichem !
    E Am
    Evenou shalom aleichem !
    B7 Am
    Evenou shalom, shalom, shalom aleichem !

     

    הבאנו שלום עליכם
    הבאנו שלום עליכם
    הבאנו שלום עליכם
    הבאנו שלום שלום שלום עליכם

     

    Nous vous apportons la paix
    Nous vous apportons la paix
    Nous vous apportons la paix, la paix
    La paix sur vous.

     

     

     

     


    votre commentaire
  •              

     

        Yedid Nefesh   ידיד נפש 

     

    Bien-aimé de mon âme

     

     

    Ce poême a été composé au XVIe siècle par le rabbin et kabbaliste Elazar Azikri. Il parle du désir de D.. Chacun des 4 versets commence par une lettres du Tétragramme, Nom ineffable.                

     

     

    Refrain :

    Yédid Néfèch av hara'hamane méchokh 'avdékha él rétsonékha

    Yarouts 'avdékha kémo ayal yichta'havé él moul hadarékha

    Ki yé'érav lo yédidoutékha minofét tsouph vékhol ta'am

     

    Hadour naé ziv ha'olam nafchi 'holat ahavatékha
    Ana él na réfa na lah béharot lah no'am zivakh

    Az tit'hazék vétitrapé véhayéta lakh sim'hat 'olam
    Vatik yéhémou ra'hamékha vé'houssa na 'al bén ahouvékha

    Ki zé khamé nikhssoph nikhssafti lirot bétiférét 'ouzékha
    Ana éli ma'hmad libi vé'houssa na véal tit'alam

    Higalé na oufross 'havivi 'alaï ét soukat chélomékha
    Taïr éréts mikévodékha naguila vénissmé'ha vakh

    Mahér ahouv ki va mo'éd vé'honénou kimé 'olam

     

     

    Youd : Compagnon de l’âme, Père miséricordieux, incite Ton serviteur à réaliser Ton désir. Il accourra alors comme un cerf, pour se prosterner devant Ta grandeur ! Douce est pour lui Ton affection, plus suave que le miel le plus pur.

    Hé : Source rayonnante de ce monde, mon âme languit, dolente de Ton amour. Je T’implore, mon Dieu, guéris-la donc, en lui dévoilant la splendeur de Ton éclat ! Elle se ranimera et la santé elle recouvrera, pour Te servir à jamais.

    Vav : Ô Vénérable, que s’éveille Ton émoi, prends en pitié Ton fils qui Te chérit tant. Car au plus profond de lui, à contempler la magnificence de Ta puissance il aspire ! Je T’en prie, mon Dieu, désir de mon âme, ne tarde pas, ne Te dérobe pas.

    Hé : Révèle-Toi, Ami intime, sur moi Ton pavillon de paix déploie. Éveille la Terre à Ta gloire, et nous exulterons, ferons éclater notre joie ! Hâte-Toi, Bien-aimé, il me tarde de te rencontrer. Accorde-moi, je Te prie, Ta tendresse comme au temps passé.

    traduction Rivon Krygier

     

     

     


    votre commentaire
  •  

     

    CANTIQUE DU SHABBAT   LEKHA DODI לכה דודי

     

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    1/ "Observe" et "souviens-toi" (1), ces mots, le Dieu unique

    Nous les fit entendre en une unique parole,

    Le Seigneur est Un, son Nom est Un,( Zach 14,9 )

    A Lui honneur, gloire et louange! (1.) Voir Deut 5:12 et Exode 20 :8

     

    Shamor ve-zachor be-dibur echad

    hishmianu E-l hameyuchad

    Adonai echad ushemo echad

    Le-Sheim ul-tiferet ve-li-t'hilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    2/ Empressons-nous à la rencontre du Sabbat,

    Car il est la source de bénédiction,

    Sanctifié dès l’origine des temps,

    But de la Création dans la première pensée du Créateur...

     

    Likrat Shabbat lechu ve-nelechah

    kee hee mekor haberachah

    merosh mikedem nesuchah

    sof ma'aseh be-machashavah techilah

     

    Refrain: Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kalla

    pnei Shabbat nekabelah

     

    3/ Sanctuaire du grand Roi, Ville Royale,

    Debout, relève-toi de tes ruines ! ( Genèse 19,29 )

    Assez séjourné dans la vallée des pleurs ( Ps 84,7 ) :

    Lui, il aura pitié de toi. ( Jér 15,5 ).

     

    Mikdash melech ir meluchah

    Kumi tze'i mitoch ha-hafeichah

    Rav lach shevet be-eimek habacha

    ve-hu yachamol alayich chemlah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    4/ Secoue ta poussière, lève-toi ! ( Is 52,1-2 )

    Remets tes habits de gloire, mon peuple.

    Par la venue du fils de Yichaï de Beth-lehem,

    Approche Toi de mon âme et libère-la.( Ps 69,19 )

     

    Hitna'ari me-afar kumi

    Liv-shi bigdei tifartech ami

    Al yad ben Yishai beit ha-lachmi

    Korvah el nafshi ge-alah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    5/ Réveille-toi, réveille-toi, ( Is 51,17 )

    Ta lumière étant venue, lève-toi, sois illuminée ! ( Is 60,1 )

    Réveille-toi complètement, entonne un chant ! ( Juges 5,12 )

    Car l’honneur d’Hashem s’est manifesté en toi.

     

    Hitoreri hitoreri

    Ki va oreich kumi ori

    Uri uri shir dabeiri

    Kevod Ado-nai alayich niglah

     

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    6/ Pour toi plus de honte, plus de confusion ! ( Is 45,17 )

    Pourquoi te tiens-tu courbé ? Pourquoi t’agites-tu ? (Ps. 42 :6-12)

    En toi les humbles de mon peuple s’abriteront. (Is. 14 :32)

    Et la ville sera rebâtie sur ses ruines. (Jer. 30 :18)

     

    Lo teevoshi ve-lo tikalmi

    Mah tishtochachi u-mah tehemi

    bach yechesu aniyei ami

    ve-nivnetah ir al tilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    7/ Ceux qui l'ont dévastée, seront foulés aux pieds, ( Jér 30,26 )

    Et tous tes adversaires mis en fuite, ( Is 49,19 )

    Ton Dieu mettra en toi sa joie,

    Comme le fiancé se réjouit dans sa fiancée. ( Is 62,5 )

     

    Ve-hayu limshisah shosayich

    Ve-rachaku kol mevalayich

    Yasis alayich E-lohayich

    Kimsos chatan al kalah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    8/ Etends-toi à droite et à gauche, ( Is 54,3 )

    Et exalte le Nom de Hashem, ( Is 29,23 )

    Grâce à celui qu'on nomme le fils de Péretz (2) hamashiah ( Ruth 4:18-22 et Gen 38,29 )

    Voici venir pour nous la joie et l'allégresse. ( Is 25,9 )

     

    Yamin u-smol tifrotzi

    Ve-et Ado-nai ta'aritzi

    Al yad ish ben Partzi

    Ve-nismechah ve-nagilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    --) pour le dernier couplet, on se lève et on ouvre une porte pour accueillir le Shabbat.

     

    9/ Viens en paix, toi qui es la couronne de ton époux, ( Prov 12,4 )

    Viens avec joie, avec chants d’allégresse et jubilation,

    Parmi les fidèles du peuple élu,

    Viens, ma fiancée, viens, ma fiancée!

    Parmi les fidèles du peuple élu,

    Viens ô fiancée ! Shabbat ! La Reine !

     

    Boi ve-shalom ateret ba'alah

    Gam be-simchah u-ve-tzahalah

    Toch emunei am segulah

    Bo-i chalah boi chalah

     

    Refrain : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     



     

     

     


    votre commentaire