• Lekha dodi לכה דודי

     

     

    CANTIQUE DU SHABBAT   LEKHA DODI לכה דודי

     

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    1/ "Observe" et "souviens-toi" (1), ces mots, le Dieu unique

    Nous les fit entendre en une unique parole,

    Le Seigneur est Un, son Nom est Un,( Zach 14,9 )

    A Lui honneur, gloire et louange! (1.) Voir Deut 5:12 et Exode 20 :8

     

    Shamor ve-zachor be-dibur echad

    hishmianu E-l hameyuchad

    Adonai echad ushemo echad

    Le-Sheim ul-tiferet ve-li-t'hilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    2/ Empressons-nous à la rencontre du Sabbat,

    Car il est la source de bénédiction,

    Sanctifié dès l’origine des temps,

    But de la Création dans la première pensée du Créateur...

     

    Likrat Shabbat lechu ve-nelechah

    kee hee mekor haberachah

    merosh mikedem nesuchah

    sof ma'aseh be-machashavah techilah

     

    Refrain: Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kalla

    pnei Shabbat nekabelah

     

    3/ Sanctuaire du grand Roi, Ville Royale,

    Debout, relève-toi de tes ruines ! ( Genèse 19,29 )

    Assez séjourné dans la vallée des pleurs ( Ps 84,7 ) :

    Lui, il aura pitié de toi. ( Jér 15,5 ).

     

    Mikdash melech ir meluchah

    Kumi tze'i mitoch ha-hafeichah

    Rav lach shevet be-eimek habacha

    ve-hu yachamol alayich chemlah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    4/ Secoue ta poussière, lève-toi ! ( Is 52,1-2 )

    Remets tes habits de gloire, mon peuple.

    Par la venue du fils de Yichaï de Beth-lehem,

    Approche Toi de mon âme et libère-la.( Ps 69,19 )

     

    Hitna'ari me-afar kumi

    Liv-shi bigdei tifartech ami

    Al yad ben Yishai beit ha-lachmi

    Korvah el nafshi ge-alah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    5/ Réveille-toi, réveille-toi, ( Is 51,17 )

    Ta lumière étant venue, lève-toi, sois illuminée ! ( Is 60,1 )

    Réveille-toi complètement, entonne un chant ! ( Juges 5,12 )

    Car l’honneur d’Hashem s’est manifesté en toi.

     

    Hitoreri hitoreri

    Ki va oreich kumi ori

    Uri uri shir dabeiri

    Kevod Ado-nai alayich niglah

     

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    6/ Pour toi plus de honte, plus de confusion ! ( Is 45,17 )

    Pourquoi te tiens-tu courbé ? Pourquoi t’agites-tu ? (Ps. 42 :6-12)

    En toi les humbles de mon peuple s’abriteront. (Is. 14 :32)

    Et la ville sera rebâtie sur ses ruines. (Jer. 30 :18)

     

    Lo teevoshi ve-lo tikalmi

    Mah tishtochachi u-mah tehemi

    bach yechesu aniyei ami

    ve-nivnetah ir al tilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    7/ Ceux qui l'ont dévastée, seront foulés aux pieds, ( Jér 30,26 )

    Et tous tes adversaires mis en fuite, ( Is 49,19 )

    Ton Dieu mettra en toi sa joie,

    Comme le fiancé se réjouit dans sa fiancée. ( Is 62,5 )

     

    Ve-hayu limshisah shosayich

    Ve-rachaku kol mevalayich

    Yasis alayich E-lohayich

    Kimsos chatan al kalah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

     

    8/ Etends-toi à droite et à gauche, ( Is 54,3 )

    Et exalte le Nom de Hashem, ( Is 29,23 )

    Grâce à celui qu'on nomme le fils de Péretz (2) hamashiah ( Ruth 4:18-22 et Gen 38,29 )

    Voici venir pour nous la joie et l'allégresse. ( Is 25,9 )

     

    Yamin u-smol tifrotzi

    Ve-et Ado-nai ta'aritzi

    Al yad ish ben Partzi

    Ve-nismechah ve-nagilah

     

    REFRAIN : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     

    --) pour le dernier couplet, on se lève et on ouvre une porte pour accueillir le Shabbat.

     

    9/ Viens en paix, toi qui es la couronne de ton époux, ( Prov 12,4 )

    Viens avec joie, avec chants d’allégresse et jubilation,

    Parmi les fidèles du peuple élu,

    Viens, ma fiancée, viens, ma fiancée!

    Parmi les fidèles du peuple élu,

    Viens ô fiancée ! Shabbat ! La Reine !

     

    Boi ve-shalom ateret ba'alah

    Gam be-simchah u-ve-tzahalah

    Toch emunei am segulah

    Bo-i chalah boi chalah

     

    Refrain : Viens, mon bien-aimé, au-devant de ta fiancée,

    Le Shabbat paraît, allons le recevoir!

     

    Lechah dodi likrat kallah

    pnei Shabbat nekabelah

     



     

     

     

    « Hinei ma tov uma nayim הנה מה טוב ומה נעיםYedid nefesh ידיד נפש »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :